Евангелие
от Марка

Церковнославянский (русскими б-ми)

6-49

Они́ же ви́девше Его́ ходя́ща по мо́рю, мня́ху призра́к бы́ти и возопи́ша.

6-50

Вси бо Его́ ви́деша и смути́шася. И а́бие глаго́ла с ни́ми и рече́ им: дерза́йте, Аз есмь, не бо́йтеся.

6-51

И вни́де к ним в кора́бль, и уле́же ветр. И зело́ и́злиха в себе́ ужаса́хуся и дивля́хуся.

6-52

Не разуме́ша бо о хле́бех, бе бо се́рдце их окамене́но.

6-53

И преше́дше приидо́ша в зе́млю Генисаре́тску и приста́ша.

6-54

И изше́дшим им из корабля́, а́бие позна́ша Его́.

6-55

Обте́кше всю страну́ ту, нача́ша на одре́х приноси́ти боля́щия, иде́же слы́шаху, я́ко ту есть.

6-56

И а́може а́ще вхожда́ше в ве́си, или́ во гра́ды, или́ се́ла, на распу́тиях полага́ху неду́жныя и моля́ху Его́, да поне́ воскри́лию ри́зы Его́ прико́снутся, и ели́цы а́ще прикаса́хуся Ему́, спаса́хуся.

7-1

И собра́шася к Нему́ фарисе́е и не́цыи от кни́жник, прише́дшии от Иерусали́ма,

7-2

И ви́девше не́кия от учени́к Его́ нечи́стыми рука́ми, си́речь неумове́нными, яду́щих хле́бы, руга́хуся.

7-3

Фарисе́е бо и вси иуде́е, а́ще не тры́юще {до лако́т}умы́ют рук, не ядя́т, держа́ще преда́ния ста́рец.

7-4

И от то́ржища, а́ще не поку́плются, не ядя́т. И и́на мно́га суть, я́же прия́ша держа́ти, погруже́ния сткля́ницам и чва́ном и котло́м и одро́м.

7-5

Пото́м же вопроша́ху Его́ фарисе́е и кни́жницы: почто́ ученицы́ Твои́ не хо́дят по преда́нию ста́рец, но неумове́нными рука́ми ядя́т хлеб?

7-6

Он же отвеща́в рече́ им, я́ко до́бре проро́чествова Иса́иа о вас лицеме́рех, я́коже есть пи́сано: си́и лю́дие устна́ми Мя чтут, се́рдце же их дале́че отстои́т от Мене́.

7-7

Всу́е же чтут Мя, уча́ще уче́нием, за́поведем челове́ческим.

7-8

Оста́вльше бо за́поведь Бо́жию, держите́ преда́ния челове́ческая, креще́ния {омове́ния}чва́ном и сткля́ницам, и и́на подо́бна такова́ мно́га творите́.

7-9

И глаго́лаше им: до́бре отмета́ете за́поведь Бо́жию, да преда́ние ва́ше соблюдете́.

7-10

Моисе́й бо рече́: чти отца́ твоего́ и ма́терь твою́, и и́же злосло́вит отца́ или́ ма́терь, сме́ртию да у́мрет.

7-11

Вы́ же глаго́лете: а́ще рече́т челове́к отцу́ или́ ма́тери, корва́н, [е́же есть дар,] и́же а́ще {и́мже бы}по́льзовался еси́ от мене́.

7-12

И не ктому́ оставля́ете его́ ничесо́же сотвори́ти отцу́ своему́ или́ ма́тери свое́й,