Евангелие
от Иоанна
8-4
Глаго́лаша Ему́: Учи́телю, сия́ жена́ я́та есть ны́не в прелюбодея́нии.
8-5
В зако́не же нам Моисе́й повеле́ таковы́я ка́мением побива́ти, Ты же что глаго́леши?
8-6
Сие́ же ре́ша искуша́юще Его́, да бы́ша име́ли что глаго́лати Нань. Иису́с же до́лу прекло́нься, пе́рстом писа́ше на земли́, не слага́я им.
8-7
Я́коже прилежа́ху вопроша́юще Его́, воскло́нься рече́ к ним: и́же есть без греха́ в вас, пре́жде {пе́рвый}ве́рзи ка́мень на ню.
8-8
И па́ки до́лу прекло́нься, писа́ше на земли́.
8-9
Они́ же слы́шавше и со́вестию облича́еми, исхожда́ху еди́н по еди́ному, наче́нше от ста́рец до после́дних, и оста́ еди́н Иису́с, и жена́ посреде́ су́щи.
8-10
Воскло́нься же Иису́с и ни еди́наго ви́дев, то́чию жену́, рече́ ей: же́но, где суть, и́же важда́ху на тя? Ни ки́йже ли тебе́ осуди́?
8-11
Она́ же рече́: никто́же, Го́споди. Рече́ же ей Иису́с: ни Аз тебе́ осужда́ю, иди́ и отсе́ле ктому́ не согреша́й.
8-12
Па́ки же им Иису́с рече́ глаго́ля: Аз есмь свет міру, ходя́й по Мне не и́мать ходи́ти во тме, но и́мать свет живо́тный.
8-13
Ре́ша у́бо Ему́ фарисе́е: Ты о Себе́ Сам свиде́тельствуеши, свиде́тельство Твое́ несть и́стинно.
8-14
Отвеща́ Иису́с и рече́ им: а́ще Аз свиде́тельствую о Себе́, и́стинно есть свиде́тельство Мое́, я́ко вем, отку́ду приидо́х и ка́мо иду́, вы же не ве́сте, отку́ду прихожду́ и ка́мо гряду́.
8-15
Вы по пло́ти су́дите, Аз не сужду́ никому́же.
8-16
И а́ще сужду́ Аз, суд Мой и́стинен есть, я́ко еди́н несмь, но Аз и посла́вый Мя Оте́ц.
8-17
И в зако́не же ва́шем пи́сано есть, я́ко двою́ челове́ку свиде́тельство и́стинно есть.
8-18
Аз есмь свиде́тельствуяй о Мне Само́м, и свиде́тельствует о Мне посла́вый Мя Оте́ц.
8-19
Глаго́лаху же Ему́: где есть Оте́ц Твой? Отвеща́ Иису́с: ни Мене́ ве́сте, ни Отца́ Моего́, а́ще Мя бы́сте ве́дали, и Отца́ Моего́ ве́дали бы́сте.
8-20
Сия́ глаго́лы глаго́ла Иису́с в газофилаки́и, {Сокровищница.}учя́ в це́ркви, и никто́же ят Его́, я́ко не у́ бе прише́л час Его́.
8-21
Рече́ же им па́ки Иису́с: Аз иду́, и взы́щете Мене́, и во гресе́ ва́шем у́мрете, а́може Аз иду́, вы не мо́жете приити́.
8-22
Глаго́лаху у́бо иуде́е: еда́ Ся Сам убие́т, я́ко глаго́лет, а́може Аз иду́, вы не мо́жете приити́?
8-23
И рече́ им: вы от ни́жних есте́, Аз от вы́шних есмь, вы от міра сего́ есте́, Аз несмь от міра сего́.